-
1 flop
[flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) sesesti se2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) frfotati3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) izjaloviti se, propasti2. noun1) ((a) flopping movement.) padec2) (a failure: The show was a complete flop.) polom•- floppy- floppy disk* * *I [flɔp]nounpadec; polom; izjalovitev; razočaranjeslang to go flop — doživeti polomII [flɔp]interjectiončof!III [flɔp]1.intransitive verb( down) sesti, poklekniti, leči, spustiti se, čofniti; slang doživeti polom; slang odpasti; obračati se po vetru; kriliti, frfotati; premetavati se;2.transitive verbbutniti, vreči; zavihati (krajevec klobuka); razočarati -
2 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) priti2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) približevati se3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) priti, stati4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) priti (do česa)5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) priti do6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) znašati2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) daj, daj!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *I [kʌm]intransitive verb (to, into; out of, from; within) priti, prihajati, dospeti; prikazati, približati se; izvirati; postati; zgoditi, pripetiti se; znašati; delati seto come and go — sem in tja hoditi; prikazovati se in izginjatipast participle od comeslang to come a cropper — pasti; utrpeti škodoslang how comes? — kako to, čemu?to come to the point — jasno se izraziti; skušati pridobitito come short — zamuditi; ne imeti uspeha, pogoretito come to terms — dogovoriti, zediniti se; sprijazniti se, popustitito come — bodoč, naslednjicome what may — naj se zgodi, kar hočeto come to o.s. — zavedeti sefirst come, first served — kdor prej pride, prej meljecolloquially he's as stupid as they come — neumen je, kar se dacome now! — daj že!come! — no!II [kʌm]1.nounprihod;2.interjectionbeži beži!; glej glej! -
3 fold
I 1. [fould] verb1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) preganiti2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) prekrižati3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) sklopiti2. noun1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) guba2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) pregib•- folded- folder
- folding II [fould] noun(a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) ograda* * *I [fould]1.transitive verbzložiti, preganiti, zgibati, gubati; prekrižati; zaviti; oviti; objeti; slang doživeti polom; prisilno likvidirati;2.intransitive verbgubati se; zapreti se; zgrniti se; oviti seto fold one's arms — ne se udeležiti, držati križem rokeII [fould]nounguba, pregib; plast; zavoj; krilo (vrat, okna); žlebina, globel; geology nagubanostIII [fould]nountamar, okol, ovčja ograda; ovčja čreda; figuratively duhovna čreda, verniki, ovčice, cerkevIV [fould]transitive verbzapreti v tamar -
4 fold up
transitive verb zložiti; slang doživeti polom, ne imeti uspeha -
5 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iti2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) iti skoz3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripasti, biti prodan4) (to lead to: Where does this road go?) peljati5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iti6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) izginiti, pasti7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) potekati8) (to move away: I think it is time you were going.) oditi9) (to disappear: My purse has gone!) izginiti10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) iti11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokvariti se12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) delovati13) (to become: These apples have gone bad.) postati14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) biti15) (to be put: Spoons go in that drawer.) spadati16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) minevati17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) biti porabljen18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) biti sprejemljivo19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) delati20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) iti21) (to become successful etc: She always makes a party go.) uspeti2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) poskus2) (energy: She's full of go.) energija•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) uspešen2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) tekoč•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) znak za začetek- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *I [gou]intransitive verbhoditi, teči, bežati, peljati se, voziti se; oditi, odhajati, izginiti, izginevati; biti ukinjen; delovati; krožiti, biti; poteči; potekati; veljati; prodajati se; spadati, soditi; poda(ja)ti se; nameravati; posta(ja)tito be going to — see goingcolloquially to go all out — na vse kriplje se truditilet it go at that — pustimo, kakor jeas things go — v teh okoliščinah, potemtakemhow goes the time? — koliko je ura?colloquially to go the pace — hiteti; figuratively veselo, brezskrbno živeticolloquially to go blind — oslepetislang to go broke ( —ali bust) — doživeti polom, bankrotiratito go dry American vpeljati prohibicijoto go unpunished — rešiti se brez kazni, izmazati seslang to go west — iti rakom žvižgatto go wrong — zgrešiti pot; pokvariti seto go at large — biti oproščen, na svobodito go one better — prekositi, prekašati kogago it! — le daj!to go a great way with s.o. to(wards) s.th. — imeti velik vpliv pri kom na kajto go the wrong way — napačno začeti, biti na nepravi potislang to go the whole hog — iti do skrajne meje, temeljito opravitiII [gou]nounhoja tek; odhod; požirek, grižljaj; vrstni red; moda; dejavnost, energija; napad bolezni; slang izpitit was a near go — malo je manjkalo, za las je šlois it a go? — smo se sporazumeli?, velja?to have a go at s.th. — lotiti se česait's no go — tako ne gre, nima smisla -
6 bung
1. noun(the stopper of the hole in a barrel, a small boat etc.) zamašek2. verb1) (to block with such a stopper.) zamašiti2) (to throw: Bung it over here.) vreči* * *I [bʌŋ]nounzamašek, čep, veha; slang laž, prevara; archaic žeparII [bʌŋ]transitive verbzamašiti, začepiti; slang (kamne) metatiIII [bʌŋ]adjectiveAustralian slang mrtev; zbankrotiran, bankroterskito go bung — umreti; doživeti denarni polom -
7 fail
[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) spodleteti2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) pokvariti se3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) pustiti na cedilu4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) vreči (na izpitu)5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) pustiti na cedilu•- failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) brez- failure- without fail* * *I [feil]1.intransitive verbmanjkati, ne zadostovati; prenehati, pešati, slabeti, slabšati se, ne moči; (in) ponesrečiti se, spodleteti, ne uspeti; pasti pri izpitu;2.transitive verbizneveriti se, razočarati, pustiti na cedilu; pustiti pasti (pri izpitu); ne imeti; doživeti denarni polomto fail in business — propasti, bankrotiratiII [feil]noun
См. также в других словарях:
doživéti — ím dov., dožível (ẹ í) 1. v življenju priti do česa, biti deležen česa: človek težko razume, če sam ne doživi; pripovedoval je, kaj vse je po svetu videl in doživel; veliko je doživela na potovanju; marsikaj smo doživeli v tem času; tega ni… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
katastrofálen — lna o prid. (ȃ) 1. ki povzroči v naravi veliko razdejanje, uničenje, uničujoč: katastrofalen potres, požar; katastrofalna eksplozija // nav. ekspr. ki ima zelo hude posledice; poguben, usoden: napraviti katastrofalno napako; katastrofalna zmota… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kráh — a m (ȃ) nižje pog. neuspeh, polom: doživeti finančni krah / vse vodi v moralni krah … Slovar slovenskega knjižnega jezika
skrahírati — am dov. (ȋ) nižje pog. doživeti neuspeh, polom: ob takem gospodarjenju bo podjetje gotovo skrahiralo / zaposlil se je kot pianist v baru in kmalu skrahiral skrahíran a o: skrahiran trgovec; skrahirana aristokracija … Slovar slovenskega knjižnega jezika
spodlèt — tudi izpodlèt éta m (ȅ ẹ) zastar. neuspeh, polom: doživeti spodlet pri kupčiji, v šoli … Slovar slovenskega knjižnega jezika